Showing posts with label Jonathan Grotenstein. Show all posts
Showing posts with label Jonathan Grotenstein. Show all posts
Friday, October 16, 2009
God Hates Us All
Like most 17-year-olds, I had an extremely dramatic emotional life, and my best friend, Iris, could always restore perspective and make me laugh by intoning solemnly "Jeanne, God hates you." This was years before Slayer's 2001 album and the new novel by a fictional character (Hank Moody of the TV show Californication), both titled God Hates Us All. So when I saw the novel, I had to pick it up and start reading through it.
At first, it seemed to be about someone who isn't much more than 17. Hank's parents from Levittown want him to get a job, but he goes on a road trip with his crazy girlfriend. After she flips out and stabs him on the side of a highway, he falls into selling baggies of weed in New York City and meets all sorts of people living life on the edge. He doesn't shy away from seedy characters or hotels. As ReadersGuide recently pointed out, any coming of age story reminds us of Catcher in the Rye, and this one is no exception.
But then I found out that the actor who plays Moody is ever so much more than 17, and the narrator of the novel claims to be 21. At this point, the blurb on the back of the book started seeming even more exaggerated ("a wry literary masterpiece.... a coming-of-age tale....ironic, optimistic, and unforgettable"). What's optimistic about a novel where the narrator can't hold onto a girlfriend or even keep his job as a drug dealer, and who has to watch his mother die? What's ironic about living for the moment and never looking ahead, other than that it's already been done in the movies (his favorite is Sid and Nancy) and in the sixties with less potent drugs?
Maybe habitual TV-watchers would find the dialogue entertaining, like when Hank goes looking for a party in a seedy hotel and meets a model who says there's no party
"but you're coherent enough to have a drink with me, aren't you?"
"Sure," I say. "I pride myself on my coherence."
There's little or no logic in what happens to Hank. Although he has no sense of shame about trying to get into bed with any woman he meets (his female best friend, who offers, is an exception), he remembers that at the college he dropped out of they called the walk home in last night's clothes "the walk of shame." But even when Hank examines his motives, his thoughts go nowhere. When he rejects his best friend's sexual advance he begins to explain:
"Sex for me is..."
I stop. I don't have any idea how to finish the sentence. What does sex mean to me? Why don't I want to have it with Tana?
But that's as far as he gets.
The title line is spoken in Spanish by a bartender in a Mexican restaurant ("Dios nos odia todos"), and then translated by Hank to his on-again, off-again girlfriend, which makes it seem deep, at least while they're getting drunk. If you want to read a novel while drunk or high, this one might be a good one to try. Maybe it would be easier to just turn on the TV, though; it wouldn't be any more of a waste of time!
What have you wasted your time on lately? Did you regret it afterwards, like I did, reading this novel?
At first, it seemed to be about someone who isn't much more than 17. Hank's parents from Levittown want him to get a job, but he goes on a road trip with his crazy girlfriend. After she flips out and stabs him on the side of a highway, he falls into selling baggies of weed in New York City and meets all sorts of people living life on the edge. He doesn't shy away from seedy characters or hotels. As ReadersGuide recently pointed out, any coming of age story reminds us of Catcher in the Rye, and this one is no exception.
But then I found out that the actor who plays Moody is ever so much more than 17, and the narrator of the novel claims to be 21. At this point, the blurb on the back of the book started seeming even more exaggerated ("a wry literary masterpiece.... a coming-of-age tale....ironic, optimistic, and unforgettable"). What's optimistic about a novel where the narrator can't hold onto a girlfriend or even keep his job as a drug dealer, and who has to watch his mother die? What's ironic about living for the moment and never looking ahead, other than that it's already been done in the movies (his favorite is Sid and Nancy) and in the sixties with less potent drugs?
Maybe habitual TV-watchers would find the dialogue entertaining, like when Hank goes looking for a party in a seedy hotel and meets a model who says there's no party
"but you're coherent enough to have a drink with me, aren't you?"
"Sure," I say. "I pride myself on my coherence."
There's little or no logic in what happens to Hank. Although he has no sense of shame about trying to get into bed with any woman he meets (his female best friend, who offers, is an exception), he remembers that at the college he dropped out of they called the walk home in last night's clothes "the walk of shame." But even when Hank examines his motives, his thoughts go nowhere. When he rejects his best friend's sexual advance he begins to explain:
"Sex for me is..."
I stop. I don't have any idea how to finish the sentence. What does sex mean to me? Why don't I want to have it with Tana?
But that's as far as he gets.
The title line is spoken in Spanish by a bartender in a Mexican restaurant ("Dios nos odia todos"), and then translated by Hank to his on-again, off-again girlfriend, which makes it seem deep, at least while they're getting drunk. If you want to read a novel while drunk or high, this one might be a good one to try. Maybe it would be easier to just turn on the TV, though; it wouldn't be any more of a waste of time!
What have you wasted your time on lately? Did you regret it afterwards, like I did, reading this novel?
Labels:
book review,
Hank Moody,
Jonathan Grotenstein
Subscribe to:
Posts (Atom)